aurora
aurora 27 天前
bfloat16
bfloat16

F**k Cxdec

全静态还原Cxdec加密的资源文件名和资源数据(文件名有可能还原不全,找到规律可以开issue或者pr) 参考: <htt

逆向工程
电子文盲
电子文盲 推了这个话题,月色真美,这篇帖子也真美,所以我推了
2 天前
是幼微鸭mua
是幼微鸭mua 4 个月前

浅谈galgame生肉汉化繁中AI翻译中的字体解决方案

如标题所示,我要写的主题就是生肉汉化繁中AI翻译中的字体解决方案。 看前提示:你得是个正常人,会上GitHub会用cmd会用python,都不会也没关系,只要会用ai问问题解决就行,如果只会问我怎么解压我给你两嘴巴子尝尝。 相信大家在推游戏时,多少都遇到过各种糟糕的字体问题:要么字体忽大忽小,要么粗细宽窄不一,要么日繁这些的。\ 而我本人也是个ai翻译补丁作者(御爱同盟和鲲补丁站),所以要天天和字体打交道,而我要分享的就是让所有人都能解决大部分gal游戏的字体问题。 首先,我们要知道,虽然很多引擎支持设置换字体,但是也有部分引擎不支持设置换字体,对于普通玩家而言,那岂不是天塌了,想换自己

话题封面话题封面话题封面
实用技术
Turn
Turn 推了这个话题,我的 DNA 动了,必须让大家的一起动
1 个月前
无言2312
无言2312最新回复
2 天前

好用爱用,下了个游戏发现字体特瞎眼,感谢佬成功拯救了我的眼睛(

浅冬
浅冬
1

@ #6 我觉得搞这个纯粹是个人兴趣,也许改gbk是不难,用日繁映射、挂DLL是‘懒’办法。但正是因为有这种‘懒’办法,那些原本可能一辈子都不可能有翻译补丁的冷门老物、小众作,才有人有兴趣并且更方便的去做。          大佬们做的是让大家能看懂剧情,要是每个人都得搞GBK支持才能做翻译,那现在的AI补丁起

流涟
流涟 8 天前

白开水or意难平?——对galgame剧情创作的探讨(1)

一日,一个小秀才跑到西边一座雕红嵌绿的阁楼里。早闻里面美女如云,今日还是头一遭。 可他没有经验。 “头牌是谁?” “喏,那个?” 有人指着画片给他看。 一眼看去,樱之诗,素晴日,石头门,rewrite,金簪之下,却是年老色衰的肌肤,透露出时代的风霜。 “不喜欢,太老了,有没有其他的?” “这个?” 一群年轻活力的女孩。巧克甜恋,千恋万花,枯花白花,冬旅冥冥,似乎能闻到糖果的香甜。 不知是害怕找小女孩对风评不好,还是这种甜蜜没有深度,秀才想要一些更有经验的。 “那她们吧?” 青鸟,纸魔,脏翅膀…… “重生萝莉岛?” 周围的人都笑而不语,明明这画片看上去这么好看。 “你

闲聊文章
流涟
流涟最新回复
5 天前

@小鞠结衣 #1写作最重要的就是自己开心啦所以很多时候,作家会在自己作品里面带有很多个人特色的“印记”,好的一方面,那就是像rkr老师写的,对群像的生动刻画,叙述性诡计

小鞠结衣
小鞠结衣
2

我想想,感觉佬有几分见解的,但举的例子大部分我都没玩过. 啊哈 我觉得机械降神啊,过家家啊,剧情呈现太突兀太反常识,这种本质上就是缺乏现实逻辑,比如明明间谍都是商界险恶竞争和大国博弈的工具,可能是就是你说的作家没有深刻观察生活,思考生活造成的. 其次我觉得创作本身就经常会犯虎头蛇尾的问题,因为创作的逻辑就是从某个点发散,比如个人经历,社会事件,这些存在现实生活中有始有终的日常,加以修饰很容易

飞白
飞白